FAQ









FRENCH

Note: Not all of Andersen's fairytales have been translated into English. The missing titles are listed in Danish in the second part of the table.
The first column is sorted alphabetically.

English French
The A-B-C Book L'Abécédaire
The Angel L'ange
Anne Lisbeth Anne Lisbeth
At the Uttermost Parts of the Sea Tout au bout de la mere
Aunty Tante
Aunty Toothache Tante Mal-aux-Dents
"Beautiful" Charmante
The Beetle Le Bousier
The Bell La Cloche
The Bell Deep Le Gouffre de la cloche
The Bird of Folklore L'ooiseau du chant populaire
The Bishop of Börglum and his Men L'Évéque de Børglum et son cousin
The Bond of Friendship Le Pacte d'amitié
The Bottle Neck Le Goulot de bouteille
The Buckwheat Le Blé noir
The Butterfly Le Papillon
The Candles Les Lumières
Chicken Grethe's Family La Famille de Grethe-aux-Poules
The Child in the Grave L'Enfant dans la tombe
Children's Prattle Bavardage d'enfants
Clumsy Hans Hans le Balourd
The Comet La Comète
The Court Cards Les Cartes à jouer
The Cripple L'Éstropié
Croak Coassement
The Daisy La Pâquerette
Dance, Dance, Doll of Mine! "Danse, danse, ma poupée!"
Danish Popular Legends Légendes populaires danoises
The Darning Needle L'aiguille à repriser
The Days of the Week Les Jours de la semaine
The Drop of Water La Goutte d'eau
The Dryad La Dryade
The Elder Tree Mother La Fée du sureau
The Elf Mound La Butte aux elfes
The Emperor's New Clothes Les Habits neufs de l'empereur
Everything in its Proper Place Chaque chose à sa place
The Farmyard Cock and the Weathercock Le Coq de basse-cour et le Coq de girouette
The Fir Tree Le Sapin
Five Peas from a Pod Cinq dans une cosse de pois
The Flax Le Lin
The Flea and the Professor Le Pou et le Professeur
The Flying Trunk Le Coffre volant
Folks Say - "On dit"
The Galoshes of Fortune Les Galoches du bonheur
The Gardener and the Noble Family Le Jardinier et ses maîtres
The Garden of Paradise Le Jardin de Paradis
The Gate Key Le Clef du portail
The Girl Who Trod on the Loaf La petite fille qui marcha sur le pain
The Goblin and the Grocer Le Nixe chez l'épicier
The Goblin and the Woman Le Nixe et la Commère
Godfather's Picture Book Le Livre d'images de Parrain
Golden Treasure Trésor en or
A Good Humour Bonne humeur
Grandmother Grand-Mère
Great-Grandfather Arrière-Grand-Père
The Great Sea Serpent Le Grand Serpent de mer
The Happy Family La Famille heureuse
Heartache Crève-c?eur
Holger Danske Ogier le Danois
Ib and Little Christine Ib et la Petite Christine
The Ice Maiden La vierge des Glaces
In the Children's Room Dans la chambre d'enfants
In the Duck Yard Dans le cour aux canards
It's Quite True C'est tout à fait sûr
The Jewish Girl La Juive
The Jumpers Les Sauters
Kept Secret but not Forgotten Gardé n'est pas oublié
The Last Pearl La Dernière Perle
A Leaf from Heaven Une feuille tombée du ciel
Little Claus and Big Claus Le Petit Claus et le Grand Claus
The Little Green Ones Les Petits Verts
Little Ida's Flowers Les Fleurs de la petite Ida
The Little Match Girl La Petite Fille aux allumettes
The Little Mermaid La petite Sirène
Little Tuk Le Petit Tuk
Luck May Lie in a Pin Le bonheur peut se trouver dans un bout de bois
The Marsh King's Daughter La Fille du roi de la Vase
The Metal Pig Le Sanglier de métal
The Money Pig La Tirelire
The Most Incredible Thing Le Plus Incroyable
Moving Day Le Jour du déménagement
The Naughty Boy Le Vilain Garçon
The Neighbouring Families Les Familles de voisins
The New Century's Goddess La Muse du nouveau siècle
The Nightcap of the "Pebersvend" Le Bonnet de nuit du commis au poivre
The Nightingale Le Rossignol
The Old Church Bell La Vielle Cloche d'église
The Old House La Vieillle Maison
The Old Oak Tree's Last Dream Le Dernier Rêve du vieux chêne
The Old Street Lamp Le vieux Réverbère
The Old Tombstone La Vieille Pierre tombale
Ole Lukoie Ole Ferme-l'?il
Ole, the Tower Keeper Ole, le veilleur
On Judgement Day Au jour suprême
Peiter, Peter, and Peer Peiter, Peter et Peer
Pen and Inkstand Plume et encrier
The Penman Le Scribe
The Phoenix Bird L'Oiseau phenix
A Picture from the Ramparts Un Image de Castelsvolden
The Pigs No translation
The Poor Woman and the Little Canary Bird La Pauvresse et le Petit Canari
The Porter's Son Le fils du concierge
The Princess on the Pea La Princesse au petit pois
The Psyche La Psyché
The Puppet-show Man Le Montreur de marionnettes
The Racers Les Sprinters
The Rags Les Chiffons
The Red Shoes Les Souliers rouges
The Rose Elf L'Elfe de la rose
A Rose from Homer's Grave Une Rose de la tombe d' Homère
The Shadow L'Ombre
The Sheperdess and the Chimneysweep La Bergère et le Ramoneur
She Was Good for Nothing "Elle n'était bonne à rien"
The Shirt Collar Le Faux col
The Silent Book Le Livre muet
The Silver Shilling Le Skilling d'argent
The Snail and the Rosebush L'Escargot et le Rosier
The Snowdrop Le Perce-neige
The Snowman Le Bonhomme de neige
The Snow Queen La Reine des Neiges
Something "Quelque chose"
Soup on a Sausage Peg La Soupe à la brochette
The Steadfast Tin Soldier L'Intrépide Soldat de plomb
The Stone of the Wise Man Le Pierre philosophale
The Storks Les cigognes
The Storm Shifts the Signboards L'orage déplace les enseignes
A Story Une historie
A Story from the Sand Dunes Une histoire des dunes
The Story of a Mother L'Histoire d'une mère
The Story of the Year L'Histoire de l'année
A String of Pearls Un fragment de collier de perles
Sunshine Stories Histoires ensoleillées
The Swan's Nest Le Nid de cygnes
The Sweethearts Les Fiancés
The Swineherd Le Garçon porcher
The Talisman Le Talisman
The Teapot La Théièère
There is a Difference "Il y a une différence"
This Fable is Intended for You C'est toi que vise cette fable!
The Thorny Road of Honor "Le Chemin épineux de l'honneur"
Thousands of Years from Now Dans des millénaires
Thumbelina Poucette
The Tinder Box Le Briquet
The Toad Le Crapaud
The Traveling Companion Le Compagnon de voyage
Twelve by the Mail Douze en voiture de poste
Two Brothers Deux frères
Two Maidens Deux demoiselles
The Ugly Duckling Le Vilain Petit Canard
Under The Willow Tree Sous le saule
Urbanus Urbanus
A View from Vartou's Window D'une fenêtre de Vartou
Vänö and Glänö Vaenø et Glaenø
What Happened to the Thistle Ce qui arriva au chardon
What Old Johanne Told Ce que racontait la vielle Johanne
What One Can Invent Ce qu'on peut inventer
What the Old Man Does is Always Right Ce que fait le patron est toujours bien fait
What the Whole Family Said Ce que disait toute la famille
Which Was the Happiest? Laquelle fut la plus heureuse
The Wicked Prince Le Méchant Prince
The Wild Swans Les cygnes sauvages
The Will-o'-the-Wisps Are in Town "Les feux follets sont dans la ville", a dit la femme du marais
The Windmill Le Moulin à vent
The Wind Tells about Valdemar Daae and His Daughters Le vent raconte l'histoire de Valdemar Daae et de ses filles
The World's Fairest Rose La Plus Belle Rose du monde
To the top of the page

Not translated into English:

De blaae Bjerge Les montagnes bleues
Den gamle Gud lever endnu L'ancien dieu vit encore
Det sjunkne Kloster Le Couvent englouti
Dødningen Le Fantôme
Hans og Grethe Hans et Grethe
Kartoflerne Les Pommes de terre
"Spørg Amagermo'er"! "Demandez à la bonne femme d'Amager!"
Temperamenterne Les Temperaments
Vor gamle Skolemester Notre vieux maître d'école
Æblet La Pomme

To the top of the page